Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bất trung

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bất trung" means "disloyal" or "unfaithful." It describes someone who does not remain loyal or faithful to a person, cause, or principle.

Usage Instructions:
  • You can use "bất trung" to describe someone's behavior when they betray trust or loyalty.
  • It is often used in contexts involving relationships, friendships, or even loyalty to a country or organization.
Example:
  • In a sentence: "Anh ta rất bất trung với bạn bè của mình." (He is very disloyal to his friends.)
  • In this example, the speaker is saying that the person in question does not treat his friends well or does not support them.
Advanced Usage:
  • You might encounter "bất trung" in formal discussions or written texts, especially when talking about ethics, politics, or personal relationships.
  • It can also be used in literature or storytelling to highlight a character's betrayal.
Word Variants:
  • "Bất trung" can also be paired with other words to form phrases that specify the type of disloyalty, such as:
    • "bất trung với tổ quốc" (disloyal to the homeland)
    • "bất trung trong tình yêu" (unfaithful in love)
Different Meanings:

While "bất trung" primarily means disloyalty, it can also imply a lack of commitment or dedication to a cause or belief.

  1. Disloyal, unfaithful

Comments and discussion on the word "bất trung"